Prevod od "a to teď" do Srpski


Kako koristiti "a to teď" u rečenicama:

A to teď není, že ne?
Da, ali danas nismo, zar ne?
Nesnáším AWOL případy a to teď řeším tři.
Mrzim suðenja dezerterima, a sada imam tri.
Zaprvé, a to teď neříkám popořadě, nedělal jsem tu věc už hezky dlouhou dobu.
Prvo - i to nije pravim redom nisam ovo èinio prilièno dugo.
A to teď hned a ty mi stále odmítáš říct, kde je ten Klíč.
Trebam ju i moram ju imati smjesta, a ti mi nastavljaš odbijati reæi gdje je Kljuè! Tipièno!
Nevím jak, a to teď ani není důležité.
Ne znam kako, ali ni to nije bitno.
Jen se snažím uvést na trh novou technologii, a to teď nemohu.
Pokušam da izbacim novu tehnologiju na tržište, a sade ni to ne mogu.
Požádali tě abys mě držel na uzdě a to teď děláš.
Zamolili su te da me ukrotiš, i ti to radiš.
Earl Junior jí jenom dlouhý, který si může namočit do kečupu, a to teď jedině u Winky Dinky Dogs', co zavřeli Popsovy vídeňský párky.
Erl Junior jede samo duge stvari koje može umakati u keèap, a Vinki Dinki Hot Dogs su jedino mesto u blizini od kad je Pops Old Viners zatvoren.
Ze všech lidí je s tebou největší sranda a to teď potřebuju.
Od svih, ti si najzabavnija, a to je upravo ono što mi sada treba.
Chci, aby si si přesednul hned sem a to teď hned.
Hoæu da se odmah premestiš u prvi red.
Párkrát na mě dnes vykoukly kalhotky a to teď nemluvím o dívkách.
Video sam nekoliko gaæica danas, a ne govorim o devojkama.
Majitel továrny má nemanželské dítě a to teď zemře?
Vlasnik fabrike ima vanbraèno dete, i sad je to dete mrtvo?
Dělám zahradního architekta a to teď jede.
Pokrenuo sam onu stvar sa zemljovidima.
Řekl jsi, že je zabijeme a to teď budeme muset.
Rekao si da æemo ih ubiti i sada æemo morati.
A to teď víš o životě všechno?
Radila sam u Sinepleksu. -I sad znaš sve o životu?
Ale měl jsi koule na to, aby ses omluvil Beaudryovým, a to teď udělám i já.
ALI TI SI IMAO MUDA DA SE IZVINIŠ BODRIJEVIMA, TO ÆU I JA SADA URADITI.
My ti tak jen chtěli očistit jméno a to teď máš očištěné, takže juchů!
Hteli smo da te oslobodimo krivice. I, sada je sve rešeno, pa jupi!
Sharon je vlemi milá dáma, ale má, a to teď myslím v nejlepším slova smyslu, poněkud pochybný vkus.
Stjuarte. Šeron je zaista divna ženica, ali ima zaista diskutabilan ukus i to mislim na najbolji moguæi naèin.
A to teď můžeme použít proti němu.
A sada možemo ga koristiti protiv njega.
Část z toho, a to teď zrovna nemyslím tu část, za kterou zjevně můžu já, ale část z toho je prostě život.
Део овога, и не говорим о ономе што је моја кривица, али део тога је живот.
A to teď taky musíme udělat.
To je ono što moramo uciniti sada.
A to teď nemyslím moji kamarádku Karmu Davisovou, tu nejdivočejší wrestlerku v Tampě.
Ne o mojoj prijateljici Karmi Dejvis. Najžešæoj rvaèici Tampe.
Nejprve se moje žena rozhodne zapomenout na všechno to ublížení a ponížení, které jsem jí způsobil a zaleze mi zpět do postele a to teď když jsem neschopnej jako muž.
Prvo, moja žena odluèi da zanemari sva povreðena oseæanja i ponižavanja koja sam joj prouzrokovao i dovuèe se natrag u moj krevet, kada sam sam beskoristan èovek.
A to teď vidím, v hlavním městě, tohle sleduji... krutý... čin.
A ja sam tu, u glavnom gradu, gledam taj... Divljaèki... Èin.
Nechal si v rukávu eso a to teď chce Cade taky.
Daj da uradim to. Daj da uradim to za tebe, da uradim to za moje dete.
a to teď myslím smrtelně vážně.
Duboko u sebi znate odgovor, a ja sam sad smrtno ozbiljan.
A to teď popíšu, alespoň zhruba posledních sto let, jen velmi stručně.
I proći ću kroz nju, barem kroz poslednjih sto godina, veoma brzo.
A řekl: Požehnaný Hospodin Bůh Izraelský, kterýž mluvil ústy svými Davidovi otci mému, a to teď skutečně naplnil, řka:
I reče: Blagosloven da je Gospod Bog Izrailjev, koji je govorio svojim ustima Davidu ocu mom i ispunio rukom svojom, govoreći:
0.49155306816101s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?